FFCE/55
,
1913-1997
,
Syndicat Energie-Chimie d'Ile-de-France/SECIF
Archives historique du Syndicat des Travailleurs des Industries Chimiques d'Ile-de-France (STIC), aujourd'hui SECIF.
CCOM/12/6
,
2001-2004
,
Communicable au bout de 25 ans à partir de 2004
,
Organisation : Confédération. Producteur : Service Information-Communication.
présentation des rubriques Fonction publique (2001), Emploi (2001-2002), Vie au travail (2002), Vie en société (2002-2004).
Contexte :
Information et Communication > Stratégie de communication
CDVS/15/16
,
1993-1996
,
Communicable au bout de 25 ans à partir de 1996
,
Organisation : Confédération. Producteur : Vie en Société.
CARES/14/5
,
1992
,
Communicable au bout de 25 ans à partir de 1992
,
Organisation : Confédération. Producteur : Analyse Recherche Economique et Sociale (ARES).
CDOF/51/6
,
2001-2005
,
Communicable au bout de 25 ans à partir de 2005
,
Organisation : Confédération. Producteur : Développement, Organisation, Formation (DOF).
10e congrès, mai 2005 : rapport d'activité, résolution d'orientation, rapport financier, correspondance.Congrès du 17 mai 2001, Saint Herblain : rapport d'activité, rapport d'orientation, intervention de Nicole Notat, résultats des votes.
Contexte :
Organisation et développement > Relations entre les structures CFDT > Fédérations et Unions
CFI/8/2
,
1979
,
Communicable
,
Union départementale CFDT Ardennes
[Edmond Maire dans le studio radio d'Europe 1. Texte noir sur fond jaune] / [non identifié]. - Charleville-Mézières : Union départementale des syndicats CFTC des Ardennes, 1979 (Vouziers: Imp. Coutel). - 1 affiche texte.
CFI/6/599
Contexte :
Propagande confédérale > Élections > Élections professionnelles > Votez CFDT. Le respect de votre dignité, la défense de vos droits. Vos prud’hommes.
CH/7/797
,
1958
,
Communicable au bout de 25 ans à partir de 1958
,
Organisation : Confédération. Producteur : Secteur Organisation.
présentation du congrès, rapport d'activité.
Contexte :
Une Centrale démocratique et laïque (1962-1970) > Activités du Secteur Organisation > Congrès des Unions régionales et Unions départementales
CP/17/13
,
1980-1985
Circulaires, notes de travail, comptes rendus de réunions du secteur (décembre 1982-mai 1985), comptes rendus de réunions de la Commission Confédérale de formation (février 1980-mars 1982), rencontre bilan de la formation 1983-1985 à Bierville les 25-27 mars 1985.
Contexte :
Activité du secteur Formation Syndicale > Organisation et fonctionnement
CAV/20/310-CAV/20/313
,
31/10/1991
Interview réalisée par Louisette Battais et Pierre Autexier, au siège de la Confédération CFDT, 4 boulevard de la Villette, Paris 19e, le 31 octobre 1991 : 4 bandes magnétiques quart-pouce.
FF/3/955
,
1957
,
Communicable
Avenant du 26 juin 1957 à la convention collective.
Contexte :
Suivi des branches > Branche Pétrole > Commissions paritaires, conventions collectives et accords
CDOF/51/9
,
2003-2009
,
Communicable au bout de 25 ans à partir de 2009
,
Organisation : Confédération. Producteur : Développement, Organisation, Formation (DOF).
Suivi des activités de l'URI : contient les congrès de l'UD Savoie (2003-2009), de l'UD Haute-Savoie (2003-2009), de l'UD Isère (2003-2009), de l'UD Loire (2003-2009), de l'UD Rhône (2003-2009).
Contexte :
Organisation et développement > Relations entre les structures CFDT > UR, UL, UD
CDAR/97/29
,
1997-1999
,
Communicable
,
Organisation : Confédération. Producteur : Service Emploi et Sécurisation des Parcours Professionnels / Service Travail Emploi Formation (TEF) / Département Activités Revendicatives (DAR).
notes confédérales CFDT sur la reconnaissance des lombalgies (1997-1999).
CFI/21/48
,
[1994]
,
Communicable
[représentation de la toile intitulée "Hommage à Miro"] / [Josep] Guinovart [peintre].
Contexte :
Cartes de vœux > Confédération > [Dépliant intérieur] Plus loin, allez toujours plus loin. Plus loin que le présent qui maintenant nous enchaîne... = [espagnol] Més lluny, sempre aneu més lluny, més lluny de l'avui que ara us encadena (Kavafis - Lluis Llach, Itaca). La Confédération française démocratique du travail vous présente ses meilleurs vœux = [polonais] CFDT zyczy Wam wszystkieho najlepsszego w Nowym Roku = [anglais] The CFDT sends you its best wishes for a successful new year = [portugais] A CFDT Ihes deseja um feliz Ano Novo = [espagnol] La CFDT les desea un feliz ano nuveo = [allemand] Die CFDT wünscht Ihnen ein erfoigreiches neues Jahr = [caractères arabes].
FN/17/464
,
1959-1971
,
Fédération des Banques et Assurances
Rapport d'activité, comptes rendus de réunions, bulletins d'information, tracts, correspondance.