Toutes les ressources 41 276 résultats (15ms)

Archives du STIC et création du SECIF

FFCE/55 , 1913-1997 , Syndicat Energie-Chimie d'Ile-de-France/SECIF  

Archives historique du Syndicat des Travailleurs des Industries Chimiques d'Ile-de-France (STIC), aujourd'hui SECIF.

Site internet CFDT

CCOM/12/6 , 2001-2004 , Communicable au bout de 25 ans à partir de 2004 , Organisation : Confédération. Producteur : Service Information-Communication.  

présentation des rubriques Fonction publique (2001), Emploi (2001-2002), Vie au travail (2002), Vie en société (2002-2004).

Contexte :
Information et Communication > Stratégie de communication

Interco

CDOF/51/6 , 2001-2005 , Communicable au bout de 25 ans à partir de 2005 , Organisation : Confédération. Producteur : Développement, Organisation, Formation (DOF).  

10e congrès, mai 2005 : rapport d'activité, résolution d'orientation, rapport financier, correspondance.Congrès du 17 mai 2001, Saint Herblain : rapport d'activité, rapport d'orientation, intervention de Nicole Notat, résultats des votes.

Contexte :
Organisation et développement > Relations entre les structures CFDT > Fédérations et Unions

Lundi 26 novembre 1979, 20h30, Parc des Expositions Charleville-Mézères. Meeting public avec Edmond maire… Pourquoi la CFDT. La situation ardennaise. Les élections prud'homales. Le 12 décembre : votez CFDT…

CFI/8/2 , 1979 , Communicable , Union départementale CFDT Ardennes  

[Edmond Maire dans le studio radio d'Europe 1. Texte noir sur fond jaune] / [non identifié]. - Charleville-Mézières : Union départementale des syndicats CFTC des Ardennes, 1979 (Vouziers: Imp. Coutel). - 1 affiche texte.

Contexte :
Ardennes

Congrès de l'Union Départementale de Clermont-Ferrand les 15-16 février 1958

CH/7/797 , 1958 , Communicable au bout de 25 ans à partir de 1958 , Organisation : Confédération. Producteur : Secteur Organisation.  

présentation du congrès, rapport d'activité.

Contexte :
Une Centrale démocratique et laïque (1962-1970) > Activités du Secteur Organisation > Congrès des Unions régionales et Unions départementales

1980-1985

CP/17/13 , 1980-1985  

Circulaires, notes de travail, comptes rendus de réunions du secteur (décembre 1982-mai 1985), comptes rendus de réunions de la Commission Confédérale de formation (février 1980-mars 1982), rencontre bilan de la formation 1983-1985 à Bierville les 25-27 mars 1985.

Contexte :
Activité du secteur Formation Syndicale > Organisation et fonctionnement

BRAUN Théo

CAV/20/310-CAV/20/313 , 31/10/1991  

Interview réalisée par Louisette Battais et Pierre Autexier, au siège de la Confédération CFDT, 4 boulevard de la Villette, Paris 19e, le 31 octobre 1991 : 4 bandes magnétiques quart-pouce.

URI Rhône-Alpes

CDOF/51/9 , 2003-2009 , Communicable au bout de 25 ans à partir de 2009 , Organisation : Confédération. Producteur : Développement, Organisation, Formation (DOF).  

Suivi des activités de l'URI : contient les congrès de l'UD Savoie (2003-2009), de l'UD Haute-Savoie (2003-2009), de l'UD Isère (2003-2009), de l'UD Loire (2003-2009), de l'UD Rhône (2003-2009).

Contexte :
Organisation et développement > Relations entre les structures CFDT > UR, UL, UD

Activité du groupe de travail CFDT sur les lombalgies 

CDAR/97/29 , 1997-1999 , Communicable , Organisation : Confédération. Producteur : Service Emploi et Sécurisation des Parcours Professionnels / Service Travail Emploi Formation (TEF) / Département Activités Revendicatives (DAR).  

notes confédérales CFDT sur la reconnaissance des lombalgies (1997-1999).

Guinovart, peintre catalan, "Hommage à Miro". T. mixte sur toile, 103 x 84,5 cm.

CFI/21/48 , [1994] , Communicable  

[représentation de la toile intitulée "Hommage à Miro"] / [Josep] Guinovart [peintre].

Contexte :
Cartes de vœux > Confédération > [Dépliant intérieur] Plus loin, allez toujours plus loin. Plus loin que le présent qui maintenant nous enchaîne... = [espagnol] Més lluny, sempre aneu més lluny, més lluny de l'avui que ara us encadena (Kavafis - Lluis Llach, Itaca). La Confédération française démocratique du travail vous présente ses meilleurs vœux = [polonais] CFDT zyczy Wam wszystkieho najlepsszego w Nowym Roku = [anglais] The CFDT sends you its best wishes for a successful new year = [portugais] A CFDT Ihes deseja um feliz Ano Novo = [espagnol] La CFDT les desea un feliz ano nuveo = [allemand] Die CFDT wünscht Ihnen ein erfoigreiches neues Jahr = [caractères arabes].